close

中孝介 - それぞれに

專輯名稱:それぞれに

演唱歌手:中孝介

發行日期:2006年3月1日

  

最近這首歌「それぞれに」 以及「中孝介」這個人 相當地火紅

怎麼說呢 全因為電影「海角七號」

他 參予了演出 也演唱了這首歌

龍美大島(現為龍美市)出身的他 目前被譽為是[世界上、最優美的歌聲]

(以前是被稱作世上、最漂亮的歌聲)

國外的粉絲們則是形容為[樂器般的歌聲]

他獨特的[島腔]唱法 低迴共鳴般的聲音 像是會把事物濛上一層淡淡憂愁似的

而這首歌 也成了男女老幼朗朗上口的別離歌曲 還常被拿來當畢業歌曲喔

最近他也出了新的專輯--絆(日版10/1 台版10/3) 台版還特別收錄了這首歌

有興趣的可以去買來聽聽看喲

PS. [海角七號]中 中孝介可是一人分飾兩角喔(飾演日本人老師跟歌手)

中孝介with海角七號.jpg

それぞれに 各自遠颺

 詞/曲:江崎とし子 歌:中孝介

 

so yo ka ze ga tsu ge ru ha ru no o to zu re
そよ風が告げる春の訪れ

微風告知春天來訪

sa ki mi da re ru ha na no ka o ri ni  to o i  ki mi wo o mo u
咲き乱れる花の香りに遠い君を想う

綻放得十分燦爛的花朵香氣人想起遠方的妳

 

 

ha ru no you ni mi ma mo ra re te  ha na ga sa ku you ni
春の陽に見守られて花が咲くように

像是被春日陽光守護綻放的花朵

i tsu ka wa ki bou no you ga  te ra su de syou
いつかは希望の陽が照らすでしょう

遲早   也會希望之光照耀著吧

 

 

so re zo re ni  so re zo re no  ki me ta mi chi wo a ru ki
それぞれにそれぞれの決めた道を歩き

就各自踏上各自決定的路吧

i tsu no hi ka ho ho en de
いつの日か微笑んで

直到未來的某日能夠以微笑去面對

ma ta a e ru so no to ki ma de
また逢えるその時まで

再度重逢的那個時刻

 

 

ta so ga re ga tsu ge ru a ki no o to zu re
黃昏が告げる秋の訪れ

黃昏告知的來訪

u tsu ri yu ku ku re na i no so ra ni to o i hi bi wo o mo u
移り行く紅の空に遠い日々を想う

不停的紅天空人想起遙遠的日子

 

 

a ki no you ni mi ma mo ra re te mi no ri na ru you ni
秋の陽に見守られて実り成るように

秋日陽光守護著成熟果實

i tsu ka wa ki mi no yu me mo ka na u de syou
いつかは君の夢も叶うでしょう

不久之後妳的夢想就能實現了吧

 

 

so re zo re ni so re zo re no ki me ta mi chi wo a ru ki
それぞれにそれぞれの決めた道を歩き

就各自踏上各自決定的路吧

i tsu no hi ka ho ho en de
いつの日か微笑んで

直到未來的某日能夠以微笑去面對

ma ta a e ru so no to ki ma de
また逢えるその時まで

再度重逢的那個時刻

 

 

a no hi ka wa si ta ya ku so ku bo ku ra ga e ga i te ta
あの日交わした約束 僕らが描いてた

那天相互交換的約定 是我們描繪的未來

mi rai wa don na i ro ni so ma ru no de syou
未来はどんな色に染まるのでしょう

那個未來將會染上怎樣的色彩呢

 

 

so re zo re ni so re zo re no ki me ta mi chi wo a ru ki
それぞれにそれぞれの決めた道を歩き

就各自踏上各自決定的路吧

i tsu no hi ka ho ho en de
いつの日か微笑んで

直到未來的某日能夠以微笑去面對

ma ta a e ru so no to ki ma de
また逢えるその時まで

再度重逢的那個時刻

 

arrow
arrow
    文章標籤
    中孝介 海角七號
    全站熱搜

    Piyonini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()