【單曲專輯】:ホントはね
【演唱歌手】:奥村初音
【發行日期】:2008.07.23
【專輯曲目】:
1.ホントはね
2.夏色の恋
3.ホントはね (Instrumental)
4.夏色の恋 (Instrumental)
「正義の味方(正義的夥伴)」是nini本季最喜愛的日劇之一
從名稱抬頭 很容易誤解是部警察 或者是熱血戲劇
其實完全不是 它真正的名稱應該是「姊妹殘酷物語(姉妹ザンコク物語)」
老把妹妹當成僕人使喚的惡魔姊姊
她的[每日一惡] 不知怎地 老變成大善事
而善良的妹妹
從小在姊姊的壓迫下 過著[自得其樂].... 啊 是[水深火熱]的日子
姊姊的強勢 妹妹的懂事 加上爸爸的[弱勢] 以及媽媽的[不問世事]
這個家庭 出乎意外地和諧
表情豐富又可愛的志田未来 漂亮且身材又好的山田優 真的是很不賴的組合
有點小遺憾的是 妹妹的情事交代得有點勉強 妹妹是主角耶 這樣太馬虎了啦
尤其是本鄉奏多表現得很不錯呀 太浪費他這個角色了
擔任主題曲[ホントはね]演唱的奥村初音 才高中生而已
跟志田未来一樣 都是超年輕妹妹喔
這首她自己作詞的歌曲 節奏輕快的曲調 把想表達的意境 很輕描淡寫的帶過
但卻散發著頗為無奈的感覺 還挺符合劇中妹妹的心境哩
ホントはね
曲:板垣佑介 詞:奧村初音 歌:奧村初音
da i jo o bu wa ben ri na ko to ba |
「沒關係的」是一句相當方便的用語 |
i tsu no ma ni ka wa ta shi wa u so tsu ki ni naata |
曾幾何時 我開始會說謊了.... |
|
|
ki mi wa tsu yo i ne to a na ta wa i u ke re do |
「你好堅強喔」 雖然你是這麼說的 |
ka ki ka ke no me e ru i e na i hon ne |
還沒寫完的信件裡 有著說不出口的真心話 |
|
|
ki ta i ri soo o shi tsu ke te |
強迫別人去接受那些期待 理想 |
o to na no fu ri shi ta se i gi ta chi |
這是大人的種種虛假正義呀 |
shi ro ka ku ro ka wa ka ra na i |
是白 是黑 我無法理解 |
a i ma i de i ji wa ru na gen ji tsu no se ka i |
這個曖昧不明 壞心眼的 現實世界 |
|
|
da i jo o bu wa ben ri na ko to ba |
「沒事的」是句相當好用的詞彙 |
i tsu no ma ni ka wa ta shi wa u so tsu ki ni naata |
不知不覺中 我學會了說謊 |
da i jo o bu to ki ka re ru ta bi |
每次被問到「沒事吧?」時 |
i tsu no ma ni ka e ga o mo wa su re te ta |
不知從何時起 已忘記以笑臉去回應了 |
hi to ri ki ri sa ma yo i na ga ra |
僅僅一個人 一方面覺得彷徨 |
hon to wa ne tsu yo gaate ru no |
說真的 另一方面只是在逞強罷了 |
|
|
na ni wo su ru ta me ni ko ko ni i run daake |
是為了去做些什麼 所以才會在這裡吧 |
ki ga tsu ke ba kyoo mo ki e te ku wa ta shi |
如果今天也察覺得到 那個逐漸消失的我 |
|
|
ke i san ri ku tsu da i ki ra i |
算計 藉口 都很討厭 |
a ri ki ta ri no ko to ba i ra na i no ni |
慣用的詞彙 居然都已不需要了 |
te ki ka mi ka ta ka wa ka ra na i |
是敵人 是朋友 我都無法明白 |
ya sa shi ku te i ji wa ru na gen ji tsu no se ka i |
這個和善 又刁難的 現實世界 |
|
|
da i jo o bu wa ben ri na ko to ba |
「沒問題的」是句便利的措詞 |
ki zu tsu ku no ga ko wa ku te u so tsu ki ni naata |
受到傷害真的很令人害怕 因此變得會說謊了 |
mu ne ga ki shi mu o to ni sa e mo |
甚至連心胸的聲音也吱吱嘎嘎作響 |
ki zu ka na ku te na ku ko to mo wa su re te ta |
完全沒注意到 連哭泣也忘記了 |
i ta mi to ka ka ku shi na ga ra |
悲傷呢 一邊要掩飾 |
ko sa ten a ru i te i ru |
還一邊走在十字路口 |
|
|
da i jo o bu wa ben ri na ko to ba |
「沒事的」是句相當好用的詞彙 |
i tsu no ma ni ka wa ta shi wa u so tsu ki ni naata |
不知不覺中 我學會了說謊 |
da i jo o bu to ki ka re ru ta bi |
每次被問到「沒事吧?」時 |
i tsu no ma ni ka e ga o mo wa su re te ta |
不知從何時起 已忘記以笑臉去回應了 |
hi to ri ki ri sa ma yo i na ga ra |
僅僅一個人 一邊會覺得彷徨 |
hon to wa ne tsu yo ga a te ru no |
其實呢 心裡還是在逞強啦 |
留言列表