close
MrChildren - HANABI  

【單曲名稱】:HANABI

【藝人名稱】:Mr.Children

【發行日期】:2008.09.03

【歌曲曲目】:

      01. HANABI

        CX系ドラマ「コード・ブルー -ドクターヘリ緊急救命-」主題歌

      02. タダダキアッテ

      03. 夏が終わる~夏の日のオマージュ~

 

[Code Blue(コード・ブルー)]是nini這季還蠻喜歡的一部日劇

直昇機急救醫生 算是個很不一樣的題材

只是有點走偶像路線這部分 讓nini不是很滿意

與其看偶像主角山下智久 新垣結衣 戸田恵梨香 比嘉愛未 浅田陽介

倒不如看演技派演員柳葉敏郎 りょう 杉本哲太 寺島進 勝村政信 以及児玉清

並不是偶像們演得不好 而是過度年輕顯得沒啥說服力 

相較於[醫龍] 這部戲的結構真的薄弱了不少

不過nini倒是很欣賞比嘉愛未 真不愧是曾經擔任過NHK連續電視小說女主角的人呀

Mr. Children所演唱的主題曲[HANABI(火花)] 聽起來有股雨過天青的感覺

像是無論遇到再怎麼沉重的事實 只要敞開心胸面對 便可以撥雲見日似的

也不知道是不是nini敏感 劇中也用了不少藍天白雲的晴空鏡頭喔

Code Blue 

HANABI

詞/Kazutoshi Sakurai 歌:Mr.Children

 

どれくらいの値打ちがあるだろう? 究竟有多少價值呢?
僕が今生きているこの世界に 現在我所生存的這個世界
すべてが無意味だって思える 總覺得一切都是毫無意義的
ちょっと疲れてんのかなぁ 應該是感到疲倦了吧
   
手に入れたものと引き換えにして 將到手的東西拿來交換
切り捨てたいくつもの輝き 那些被割捨掉的東西所擁有的光芒
いちいち憂いていれるほど 即使一個個被憂傷包圍著
平和な世の中じゃないし 還是比和平的世間來得好
   
一体どんな理想を描いたらいい? 到底描繪出怎樣的理想比較好呢
どんな希望を抱き進んだらいい? 該懷抱著怎樣的希望去前進才好呢
答えようもないその問いかけは 若開始問起這些沒有像樣的答案的問題時
日常に葬られてく 日常生活將會慢慢葬送掉吧
   
君がいたらなんていうかなぁ 如果你在的話 會怎麼說呢
「暗い」と茶化して笑うのかなぁ 好灰暗」 可能會這麼開玩笑地嘲笑我吧
その柔らかな笑顔に触れて 如果能夠接觸到你那溫柔的笑容
僕の憂鬱が吹き飛んだらいいのに 把我的煩惱都給吹散 那就更好了
   
決して捕まえることの出来ない 怎麼樣也無法捕抓
花火のような光だとしたって 像火花那樣的光芒
もう一回 もう一回 再一次 就再一次
もう一回 もう一回 再一次 就再一次吧
僕はこの手を伸ばしたい 我想把這雙手伸出去
誰も皆 悲しみを抱いてる 不管是誰 都把他的悲傷擁抱著
だけど素敵な明日を願っている 即使這樣 但仍祈求有更好的明天
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を 那麼充斥著這股膽小怯弱風氣的這個世界
どれだけ愛することができるだろう? 就些許能夠愛上它了吧
   
考えすぎで言葉に詰まる 因考慮得太多而詞窮
自分の不器用さが嫌い 對自己的笨拙感到厭惡
でも妙に器用に立ち振舞う自分は 除了那個能異常地巧妙的採取行動的自己
それ以上に嫌い

其餘的我都討厭

   
笑っていても 即使是嘲笑
泣いて過ごしても平等に時は流れる 即使度過悲傷 時光同樣流逝著
未来が僕らを呼んでる 未來正呼喚著我們
その声は今 君にも聞こえていますか? 那個聲音現在你也能聽見嗎
   
さよならが迎えに来ることを 終究得迎接離別這件事
最初からわかっていたとしたって 從一開始就就知道了
もう一回 もう一回 再一次 再一次
もう一回 もう一回 再一次 就再一次呀
何度でも君に逢いたい 不管幾次都想要見到你
めぐり逢えたことでこんなに 能夠如此地巧遇你
世界が美しく見えるなんて 能夠看到世界的美麗等等
想像さえもしていない 単純だって笑うかい? 連想像一下都沒有 就只是單純的笑得很快樂
君に心からありがとうを言うよ 想由衷地對你說聲謝謝呢
   
滞らないように 揺れて流れて

就像為了不靜止停滯 而去搖動它流動它的 

透き通ってく水のような 清澈透明的水一樣
心であれたら 當心感到糾結的時候也一樣
   
逢いたくなったときの分まで 等到會想要碰面之時
寂しくなったときの分まで 直到會感到寂寞之際
もう一回 もう一回 再一次 再一次
もう一回 もう一回 再一次 就再一次吧
君を強く焼き付けたい 想將你深深地烙印在心上
誰も皆 問題を抱えている 不管是誰 都把他的悲傷擁抱著
だけど素敵な明日を願っている 即使這樣 但仍祈求有更好的明天
臆病風に吹かれて 波風がたった世界を 那麼充斥著這股膽小怯弱風氣的這個世界
どれだけ愛することができるだろう? 就些許能夠愛上它了吧
もう一回 もう一回 再一次 再一次
もう一回 もう一回 再一次 就再一次吧

 

 

arrow
arrow
    文章標籤
    Code Blue
    全站熱搜

    Piyonini 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()