nini是在[愛情新呼吸]的電視預告中 聽到了這首歌
剛開始還以為是首國語歌曲
可是當聽到ありがとう 以及看到松浦亞彌唱歌的畫面
才知道是首日文歌
很舒服溫柔的曲調 加上容易琅琅上口的副歌歌詞
讓nini印象很是深刻
這首歌是由日本歌壇大哥級人物谷村新司為松浦亞彌[量身訂做]的
風信子本身的花語即是情竇初開 表示初戀的專情
由可愛的松浦唱出17歲少女的青澀情懷 甜甜的 不加修飾的
頗符合電視劇的感覺哩
雖然nini不是很喜歡這齣電視劇 但對這首歌 卻是深有好感喔
風信子(ヒヤシンス)
作詞/ 作曲:谷村新司
唄:松浦亜弥
專輯名稱:風信子(ヒヤシンス)
發行日期:2004年3月10日
(歌詞資料來源:網路)
sora wo miageru toki wa itsumo hitori bocchi
空を見上げる時は いつもひとりぼっち
抬頭仰望天空的時候,總是孤單一個人
kanashii koto mo arukedo
悲しいこともあるけど
雖然說也有傷心的事情
subete imi ga arunda ne
すべて意味があるんだね
但也都有它們的道理
kayoi nareta kono michi ikudo kisetsu wa nagare
通いなれたこの道 幾度季節は流れ
我經常走的這條路 度過了幾載春秋
omoi kaesu naki warai watashi no gakusei jidai
思い返す泣き笑い 私の学生時代
回想起來真是令人哭笑不得 我的學生時代啊
sakura no hanabira wo odoraseru mono wa nani
桜の花びらを 踊らせるものは何?
能讓綻開的櫻花展現舞姿的是什麼呢
me ni wa mienai kaze ga soko ni fuiteru kara
目には見えない 風がそこに吹いてるから…
我無法看清 因為那裏吹起了清風
arigatou watashi wa itsuka watashirashii kaze ni naru
ありがとう 私はいつか私らしい風になる
謝謝你 我終有一日會有我自己的風格
arigatou
ありがとう
謝謝你
anata ga kureta subete ni arigatou
あなたがくれたすべてにありがとう
謝謝你給予的全部
arigatou
ありがとう
謝謝你
anata ga kureta subete ni arigatou
あなたがくれたすべてにありがとう
謝謝你給予的全部
itsumo utsumuite iru sonna tomodachi ga ita
いつもうつむいている そんな友達がいた
我也有那種總是低著頭的朋友
zutto fuzakete takeredo
ずっとふざけてたけれど
雖說總是被開玩笑
yasashii tomodachi mo ita
やさしい友達もいた
但也有十分要好的朋友
itsumo rokujuugoten no watashi wa donna iro darou
いつも65点の私は どんな色だろう?
總是分數65分的我 到底是什麼顏色呢
futsuu de ikiteru keredo
「ふつう」で生きてるけれど
雖說是在很平凡的生活著
kore ga watashi nandarou ka
これが私なんだろうか?
也許這就是我吧
anata ga itsuka itta aisuru hito no tame
あなたがいつか言った 愛する人の為
你總有一天會說 為了自己心愛的人
sasayaka ni ikiteyuku iro no nai kaze ga suki
ささやかに生きてゆく 色のない風が好き…
簡單平凡的生活下去 會去喜歡無色的風
arigatou watashi wa itsuka watashirashii kaze ni naru
ありがとう 私はいつか私らしい風になる
謝謝你 我終有一日會有我自己的風格
arigatou
ありがとう
謝謝你
anata ga kureta subete ni arigatou
あなたがくれたすべてにありがとう
謝謝你給予的全部
arigatou
ありがとう
謝謝你
anata ga kureta subete ni arigatou
あなたがくれたすべてにありがとう
謝謝你給予的全部
arigatou
ありがとう
謝謝你
anata ga kureta subete ni arigatou
あなたがくれたすべてにありがとう
謝謝你給予的全部
arigatou
ありがとう
謝謝你
anata ga kureta subete ni arigatou
あなたがくれたすべてにありがとう
謝謝你給予的全部
留言列表