【專輯名稱】:Heart Station
【發行日期】:2008.03.19
【演唱歌手】:宇多田ヒカル
【歌曲曲目】:
01. Fight The Blues
02. HEART STATION ※レコード会社直営♪CMソング
03. Beautiful World ※『ヱヴァンゲリヲン新劇場版:序』テーマソング
04. Flavor of Life -Ballad Version-
※TBS系列ドラマ『花より男子2(リターンズ)』イメージソング/挿入歌
05. Stay Gold ※アジエンスCMソング
06. Kiss & Cry
※日清食品『カップヌードル』TVCM FREEDOMシリーズテーマソング
07. Gentle Beast Interlude
08. Celebrate
09. Prisoner of Love
10. テイク5
11. ぼくはくま
12. 虹色バス
BONUS TRACK: 13. Flavor of Life
恢復單身後的宇多田 在事業上頗為得意
這回的第五張新專輯[Heart Station]一推出 馬上就銷售達到百萬張
專輯中的單曲--Prisoner of Love
是本季日劇[ラスト・フレンズ(Last friends)]的主題曲
宇多田有點空靈飄邈的聲音搭上這部頗具爭議性的日劇
讓nini相當喜歡這個片頭喔
是宇多田光繼2002年的[SAKURAドロツプズ(深田恭子的Fist Love)]之後
再度為日劇發聲
[ラスト・フレンズ(Last friends)] 算是部比較[沉重]的日劇
上野樹里 瑛太 長澤雅美 錦戶亮 水川麻美 以及山崎樹範
六位算是演技相當的藝人 是吸引nini觀賞這部日劇的主因哩
雖然感覺有點[陰暗]
[ラスト・フレンズ]預告CM以及片頭
作詞:宇多田ヒカル 作曲:宇多田ヒカル 歌:宇多田ヒカル (這回中文翻譯很難)
| 平気な顔で嘘をついて heiki na kao de uso o tsuite |
裝著一副若無其事的表情去說謊 |
| 笑って 嫌気がさして waratte iyake ga sashite |
去嬉笑 對這些已感到厭煩 |
| 楽ばかりしようとしていた raku ba ka ri shi yo u to shi te i ta |
總想著要輕鬆快樂 |
| ないものねだりブルース naimononedari burusu |
強求沒有的憂鬱 |
| 皆安らぎを求めている minna yasuragi o motomete iru |
每個人都在追求著安樂 |
| 満ち足りてるのに奪い合う michitariteru noni ubaiau |
明明已經豐足卻還互相爭奪 |
| 愛の影を追っている ai no kage o otte iru |
追逐著愛的影子 |
| 退屈な毎日が急に輝きだした taikutsu na mainichi ga kyuu ni kagayakida shita |
無聊的每一天突然閃現光輝 |
| あなたが現れたあの日から a na ta ga a ra wa re ta a no hi ka ra |
就從你出現的那天開始 |
| 孤独でも辛くても平気だと思えた kodoku demo tsuraku temo heikida to omoeta |
即使孤獨儘管辛苦也不在乎 |
| I'm just a prisoner of love | |
| Just a prisoner of love | |
| 病める時も健やかなる時も yameru toki mo sukoyakanaru toki mo |
無論是生病時還是健康的時候 |
| 嵐の日も晴れの日も共に歩もう arashi no hi mo hare no hi mo tomoni ayumou |
暴風雨天或是晴天也一同走下去吧 |
| I'm gonna tell you the truth | |
| 人知れず辛い道を選ぶ hito shirezu tsurai michi o erabu |
選擇不為人知的坎坷路 |
| 私を応援してくれる watashi o ouenshite kureru |
你總是為我打氣 |
| あなただけを友と呼ぶ anata dake o tomo to yobu |
所以只有你 我會以朋友相稱 |
| 強がりや欲張りが無意味になりました tsuyogari ya yokubari ga muimi ni narimashita |
逞強和貪婪都變得沒有意義 |
| あなたに愛されたあの日から anata ni aisareta a no hi kara |
從被你愛著的那天開始 |
| 自由でもヨユウでも一人じゃ虚しいわ jiyuu demo yoyuu demo hitori ja munashii wa |
自由也好從容也罷 一個人實在太空虛了 |
| I'm just a prisoner of love | |
| Just a prisoner of love | |
| Oh もう少しだよ Oh mou sukoshi da yo |
Oh 還差一些喲 |
| Don't you give up | |
| Oh 見捨てない 絶対に Oh misutenai zettai ni |
Oh 不要離棄我 絕對喔 |
| 残酷な現実が二人を引き裂けば zankoku na genjitsu ga futari o hikisakeba |
如果殘酷的現實要將二人拆散的話 |
| より一層強く惹かれ合う yori issou tsuyoku hikare au |
就要比那現實還要更強烈地互相吸引 |
| いくらでもいくらでも頑張れる気がした ikura demo ikura demo ganbareru ki ga shita |
不管如何不論怎樣都願意堅持下去 |
| I'm just a prisoner of love | |
| Just a prisoner of love | |
| ありふれた日常が急に輝きだした arifureta nichijou ga kyuu ni kagayakida shita |
一如往常的平時突然閃現光輝 |
| 心を奪われたあの日から kokoro o ubawareta a no hi kara |
從被吸引住的那天開始 |
| 孤独でも辛くても平気だと思えた kodoku demo tsuraku temo heikida to omoeta |
即使孤獨儘管也毫不在乎 |
| I'm just a prisoner of love | |
| Just a prisoner of love | |
| Stay with me, stay with me | |
| My baby, say you love me | |
| Stay with me, stay with me | |
| 一人にさせない hitori ni sasenai |
不要讓我獨自一人 |
